@gelatdetramussos@mastodont.cat qui ho hauria dit?
Escola
Usaris del grup Escola
Posts
-
RE: Estava fent una truita de patates (amb ceba, per descomptat), a punt de fer-li la primera volta.
@ceskfreixas@mastodont.cat tot un drama. Sí hi ha un plat que sap greu que es perdi en tan adverses circumstàncies, és la tria de patates (amb ceba, evidentment)
-
RE: Sobre el 2cat...
Bona! Ni tan sols m'he preocupat de veure quan començava 😅
-
Sobre el 2cat...
Sóc l'únic que pensa que només servirà per treure audiència al 3cat (qui va decidir aquest nom mereix anys d'humiliació pública) i després desaparèixer?
Per què la feina d'espanyolitzar en català ja la fa 3cat soleta...
-
Bagatel·la en La m WoO 59 "Per a Elisa" - Beethoven
Aquests peça és una de les més conegudes i probablement interpretades de Beethoven, alhora que és de les obres de les que se'n sap menys.
Aquesta és una obra pòstuma, i Beethoven no les va publicar mai. La versió que es més coneguda és la que Ludwig Nohl suposadament va trobar i transcriure d'un original que ja desaparegut, de manera que la fidelitat d'aquesta transcripció sempre estàs envoltada de dubte.
El primer punt qüestionable és el famós "Per a Elisa", ja que és desconeix qui és aquesta Elisa, on la teoria més acceptada és que realment seria Theresa, i al meu parer el que s'hauria dedicat és la còpia i no la obra.
Per què ho dic? Es va trobar una partitura d'aquesta peça (sense dedicatòria) en la qual Beethoven hi estava treballant el 1822., que trobo molt més interessant que la que va publicar Nohl.
La editorial Bärenreiter ha publicat una edició Urtext d'aquesta peça, amb comentaris sobre la història de la peça, la edició original, una reproducció de la partitura trobada amb les acotacions de Beethoven, i finalment una reconstrucció de la peça a partir d'aquests apunts.
Sí bé he de reconèixer que estudiar aquesta peça em feia una mica de mandra, la versió del 1822 és un enfocament que li aporta més gràcia, i he de dir que la edició física és una delícia.
PS: Afegeixo un petit fil del @xpagescorella@mastodont.cat en el que hi trobareu una interpretació:
Xavier Pagès-Corella 🎶 ✍ (@xpagescorella@mastodont.cat)
Adjunt: 1 imatge Tot i que el manuscrit original del "Per a Elisa" de Beethoven es va perdre després de la seva publicació el 1867, existeix un esbós de l'obra amb diferències curioses. A sota uns poso l'enllaç per escoltar-lo, a veure si noteu les diferències. [📸 Beethoven-Haus Bonn]
mastodont.cat, cultura catalana. (mastodont.cat)
-
RE: Cal configurar-ho tot en la pròpia llengua.
@rierol@mastodont.cat exacte! Tot configurar en català, tots les cerques en català, les tecnològiques només es mouen per números (d'usuaris i/o diners), i com ningú posarà calers sobre la taula, la única manera de fer pressió és fer servir el nostre idioma.
-
RE: Os dejo mi última composición, RECUERDOS, es simple, pero lo simple es lo que lleva más facilmente hacia mis recuerdos del pasado..espero que os guste.
@albertandreu@mastodon.social Ja saps que quan vulguis allà hi tens casa teva!
Gràcies pels teus comentaris sobre les Rondalles ♥️
-
RE: @mastodontcat Al ple municipal de Granollers, resulta fàcil saber qui és la de Vox.
@gelatdetramussos@mastodont.cat sincerament no crec que la abstenció de #ERC hagi de sorprendre ningú a aquesta alçada de la pel·lícula.
No faran res que molesti el #PSOE.
-
RE: Al signar han donat la raó a Israel (que hi han entrat il·legalment), no han aconseguit l'objectiu d'arribar a Gaza però aterren de tornada rient i aplaudint.
@spla@mastodont.cat Exacte. El document que han signat és admetre implícitament que tot Gaza és territori Israelià, doblegant-se públicament i humiliant-se.
Estic segur que la presó on s'han estat (i on encara hi romanen alguna per vés a saber quant temps) és un infern, i que les tècniques de pressió psicològica a les que els sotmetrien allà serien terribles, però quan un s'embarca en una cosa així (on s'hi han jugat la vida, no hi oblidem), no hauria de cedir tan fàcilment.
Dit això, evidentment, des de la comoditat del meu sofà i sense haver trepitjat una presó, tampoc podria garantir que no fes com ells.